Revising a Japanese radicals list for Chinese has been very interesting. Hit a couple stroke order differences so far, and only like halfway through the list:
- 田
- 隹
There’s even a difference in dot direction in the latter case!
Also, can I just say it is awesome how many of these are standalone characters with their own meaning and reading. Vs the “well, we got three foreign readings, and then a couple native readings, and then maybe it shows up in a name with this completely different reading…” Japanese really overcompensated for its simple phonology by complicating the hell out of its writing system.