Huh. I don't have a rise within the word before the semicolon, but the pitch rises between words so the last one is higher than those before it to signal the sentence isn't done yet.

//

Thread fetching and starring action responses are taking a noticeable amount of time now. Need to add in some async UI coping affordances sooner rather than later.

I haven't made any progress on Macchiato lately because I've cut out non-work computer use while trying to get over a tendonitis flare-up. And lots of Ibuprofen during the workday. Seems to be getting better, but not there yet. Frustrating human body.

Only until they start heroin. Then they stop craving sugar. I think.

I have a live album that was my first encounter with them and is still my favorite. But I grabbed several from the local library back in college and ripped them for posterity. Good stuff.

Ghost posts. Don't look behind you.

Ooh, that sounds extra good.

//

I think it's a very determined Anglicization of "pressée". :)

Talked about the terminology with my wife, and we agreed you'd probably go with "fruit syrup" (think Grenadine) if you wanted to be understood in US English.

Oh, interesting! "Cordial" to me is another word for liqueur, but this is a squash, instead. I've mostly run into it in the context of a cordial glass. Hadn't heard cordial used to describe a squash before before.

Terminology aside, it sounds tasty! I enjoyed squashes while I was in Hong Kong, and I've picked up some from the British section of the grocery store now and again.

The two vertical canisters style is new to me. I remember seeing big rounded horizontal canisters on cinder blocks not infrequently in rural areas.

//

What cordial is that?